de La Peruza Jan Fransua

( .... )
Франция
34 года спустя британский моряк Питер Диллон оказался в Коралловом море, у атолла Ваникоро. Он купил у туземца эфес шпаги, на котором узнал герб Жана Франсуа де Ла Перуза. Диллон сумел развязать языки аборигенам.  

Автор: Капитон Кук

Сайт: Алфавит (газета)

Статья: Эфес



Напутствуя моряка в кругосветное плавание, король сказал:

– Если бы экспедиция смогла закончиться, не потеряв ни одного человека, его величество воспринял бы это как одну из самых больших удач.

Первая весть о ходе экспедиции поступила в Версаль 14 месяцев спустя.

"Мы обогнули мыс Горн, встретив в открытом море целое стадо китов, хором выпускающих фонтаны. До сего времени не пролито ни капли крови, на "Буссоли" нет ни одного больного. Погиб только слуга на "Астролябии".

Фрегаты взяли курс на север, достигли южной части Аляски и вошли в уютную на вид гавань.

"Я ни разу не видел, чтобы хоть единый порыв ветерка рябил поверхность этих вод. Туземцы на берегу гостеприимно размахивали шкурками белого меха. Мы уже считали себя самыми счастливыми из мореплавателей, но в это время нас поджидала большая беда. Мы отправили двухмачтовую парусную лодку с "Астролябии" и шлюпку поменьше с "Буссоли", чтобы определить глубину бухты. Приливная волна швырнула парусную лодку на подводные скалы. 21 моряк погиб в водовороте, самому старшему из них было всего 33. Не постыжусь признаться, что с тех пор, как это случилось, мои сожаления сто раз сопровождались слезами".

Фрегаты продолжали путь: обследовали берега Китая, особое внимание уделив острову Формоза, открыли пролив между Сахалином и Японией, поднялись на север вдоль восточного берега Сахалина, пока позволяли глубины. И снова ушли в южные широты. Король получил следующее письмо через год, в июне 1789 года:

"У меня печальная весть, мой король. Перед отплытием с острова Мауна капитан де Лангль сошёл на берег, чтобы одарить туземцев различными предметами: всем нам хотелось оставить у них хорошие воспоминания о французских моряках. Из-за подарков началась драка, причём те, кому даров перепало меньше, винили в этом не своих хватких сородичей, а дарителя. В голову де Лангля угодил камень. Он упал. Матросы хотели защитить своего капитана, но намокшие ружья оказались бесполезны. Мы не смогли даже получить тела 12 своих братьев".

– Подождём следующей почты, – грустно сказал король.

Через месяц он перестал быть королём, а ещё через три с половиной года взошёл на эшафот. Перед тем как сложить голову, он спросил палача:

– Нет ли вестей о Лаперузе?

Людовик XVI так и не узнал, что почти на пять лет пережил своего любимого капитана.

34 года спустя британский моряк Питер Диллон оказался в Коралловом море, у атолла Ваникоро. Он купил у туземца эфес шпаги, на котором узнал герб Жана Франсуа де Ла Перуза. Диллон сумел развязать языки аборигенам. Монолог одного из них является эпитафией французскому мореплавателю:

"Много лун назад два корабля, направляемых Духами, разбились о скалы. Немногие из Духов добрались до берега в большой пироге. Наши предки хотели увидеть Духов вблизи, но те направляли в них огненные шарики, несущие смерть. Наши предки долго молились, и боги дали благословение их стрелам. Один из духов сражался дольше других. Он стоял по колено в воде, чтобы море защитило его спину, и отбивался саблей, пока та не сломалась".